miércoles, 27 de octubre de 2010

Hombre de color











Género Literario: Realismo
Ficha Bibliográfica:
Ruillier, J. (2003).  Hombre de color. Barcelona: Editorial Juventud.
Autor e ilustrador: Jerume Ruiller
Jerume Ruiller es autor e ilustrador de libros de niños.  Algunos de sus libros publicados son Animales de Safari (Todo lo que necesitas saber) y los Animales de la Sabana.  Algunos de sus libros tocan temas de diversidad cultural.  
Isbn: 84-261-3357-6
Temática: Diversidad y color de piel.
Nivel: Preescolares
Resumen:
Yo, hombre de color, cuando nací era negro. Crecí siendo negro. Si tomo el sol o tengo miedo, o enfermo, sigo siendo negro. Mientras que tú hombre blanco, naciste sonrosado, si tomas el sol enrojeces y si tienes frío te vuelves azul.  ¿Y tú me llamas a mí hombre de color? A pesar que la piel negra también tiene diferentes pigmentaciones, este libro pone de manifiesto que blanco y negro son en definitiva colores, así pues todos somos hombres de color. Un álbum en tono crítico, aunque lleno de humor y ternura.  Un cuento-poema transmitido de generación en generación por la tradición oral africana contra las expresiones racistas, los signos de dominio económico y cultural, y que cuestiona los prejuicios y las ideas preconcebidas.  En mi opinión es un libro excelente para abordar los temas de diversidad y respeto.


         
          

Todos los colores del arco iris


Género Literario: Realismo
Ficha bibliográfica:
García, J.  & Martin, M. (2005). Todos los colores del arco iris. Bilbao: MPC Ediciones.
Autores: Josu García  (no encontré la bibliografía)
Marga Martin
Ilustradora: Ines Furlanetto
Isbn: 84-934368-0-1
Temática: La diversidad entre las personas
Niveles: Preescolares.
Resumen:  
 Un libro impreso a todo color en papel couché opaco.  Su encuadernación tapa cartoné.  Contiene un  entretenido relato, bellamente ilustrado, cuyos textos sencillos nos presentan un día normal en una escuela normal... visto a través de los ojos de un niño que vive la diversidad de forma natural. Los personajes de este tierno relato pertenecen a distintas razas y nos enseñan a observar las diferencias como algo enriquecedor, porque como dice el niño narrador: “Por muy diferentes que seamos por fuera, por dentro somos todos iguales.  Es un cuento maravilloso para utilizarlo cuando uno tiene en un salón de clases niños de diferentes países.  Además es excelente para trabajar el tema de la diversidad y que debemos respetarlos.  Es un libro excelente para los grados preescolares.  En general evalúo este libro como uno excelente.

Los fines de semana veo a papá













Género Literario: Realismo
Ficha Bibliográfica:
Baumbach, M. (2006). Los fines de semana veo a papá. Barcelona: Editorial Juventud.
Autora:  Martina Baumbach
Martina Baumbach (* 1969) vive al sur de Munich con su familia. Ha publicado varios libros infantiles.
Ilustradora:
Jan Lieffering
Traductor: Christiane Reyes
Isbn: 84-261-3552-8
Temática: Divorcio
Nivel: Preescolar
Resumen:
Este cuento es excelente ya que aborda el proceso de la separación de los padres desde la perspectiva del niño.  Ayuda a la niñez a comprender que no están solo cuando pasan una situación como la del niño.  El texto está muy relacionado con las ilustraciones. A través de las mismas se puede ver los estados de ánimos que pasan los personajes.  Pero al final el niño ve que él puede ser feliz con sus padres aunque no vivan bajo el mismo techo.



Frida









Género Literario: Realismo
Ficha Bibliográfica:  
                Winter, J. (2002). Frida. United State: Scholastic.
Autor: Jonah Winter
Jonás Winter nació en el año de 1962 en Fort Worth, Texas. En vez de ir al fútbol o jugar al rodeo, Jonás paso la mayor parte de sus anos de infantiles pintando cuadros, tocando instrumentos musicales y escribiendo poemas.  Cuando no estaba haciendo estas cosas, el le gustaba coleccionar tarjetas de béisbol, estudiar sus tarjetas o comerciar sus tarjetas de béisbol.  Ahora, como adulto, Jonas se dedica a pintar cuadros, tocar instrumentos y escribir poemas y libros de niños. 
Ilustradora:
Ana Juan
Traducido por:
Teresa Mlawer
Ibsn: 0-439-33118-8
Nivel: Preescolar
Temática: Biografía de Frida
Resumen:
A través de este cuento se presenta la historia y vivencias de la pintora Frida.  Le permite a la niñez conocer la bibliografía de una persona famosa de una forma apropiada y divertida.  Además a través de las ilustraciones la niñez puede conocer cultura de México, que cosas motivaron a Frida para convertirse en pintora y como eran sus pinturas.  Las ilustraciones tienen un gran potencial para trabajar los colores primarios y secundarios.  El texto está escrito con movimiento y ritmo.  Este cuento lo califico como uno excelente, ya que presenta la bibliografía de una persona famosa al nivel de la niñez  temprana.    

  
           

Olivia y la carta a los reyes magos.











Género Literario: Realismo
Ficha Bibliográfica:
Lindo, E. (2001). Olivia y la carta a los reyes magos. Madrid: Ediciones SM.
Autora: Elvira Lindo
Con doce años se trasladó a vivir a Madrid, donde, tras el instituto, estudió Periodismo, que alternó con su trabajo como locutora para Radio Nacional de España, abandonando finalmente la carrera para dedicarse de lleno a su trabajo en la radio y televisión como locutora, actriz y guionista.  Su primera novela se construyó en torno a uno de sus personajes radiofónicos, que ella misma interpretaba en la radio, el niño madrileño Manolito Gafotas (1994), que se hizo muy popular y un clásico de la literatura infantil española, protagonizando una serie de novelas en primera persona escritas con un sólido estilo literario, humor, ironía y una aguda crítica social. Además de los libros de Manolito Gafotas, Elvira Lindo ha publicado cinco libros de otro personaje, Olivia (una niña muy traviesa, cuyas aventuras van destinadas a un público de corta edad).  Desde su columna veraniega en El País ha caricaturizado su vida de intelectual 'progre', publicándose después las crónicas en forma de libros (Tinto de verano, El mundo es un pañuelo (Tinto de verano II) y Otro verano contigo).  En 1998 obtuvo el Premio Nacional de Literatura Infantil y Juvenil por Los trapos sucios de Manolito Gafotas y en 2005 el XIX Premio Biblioteca Breve por Una palabra tuya. Según publicó su página web,[] el próximo libro de Elvira Lindo, Lo que me queda por vivir ha salido a la venta el 3 de septiembre.
Ilustrador:
Emilio Urberuaza
Isbn: 84-348-5160-1
Nivel: Preescolar
Temática: Tradiciones navideñas
Resumen:
Es la historia de Olivia una niña que les escribe una carta a los reyes magos.  Olivia sale con su abuelo a entregarles la carta a los reyes magos.  De camino Olivia ve en unas vitrinas unos juguetes que le gustaron y empieza a tachar los que tiene en la carta y escribir los nuevos.  Al final la carta de los reyes estaba toda llena de tachaduras y Olivia cree que los reyes no le aceptaran la carta porque no se entiende.  Su abuelito le cuenta una historia sobre como los reyes siempre saben lo que tú quieres.  Al final la niña les lleva la carta a los reyes magos y empieza a contar los días para que lleguen los reyes.  Este cuento presenta una tradición puertorriqueña por la cual los niños participan.  Así que este tipo de cuentos aumenta la imaginación en la niñez y los fomenta a que crean en estas tradiciones.  El cuento presenta unas láminas muy coloridas que van representando lo que está escrito en el texto.  Una debilidad de este cuento es la forma en que está escrito el texto, ya que usa la letra cursiva y muy pequeña.  Así que a la niñez se le dificulta el poder observar las palabras que están escritas en el texto.  Me gustó mucho el hecho de que el final no menciona que le trajeron los reyes.  Así de esta forma la niñez podrá deducir que regalo le traerán a Olivia.  En fin luego de haber leído y observado el cuento creo que es bueno.

Formulas secretas y extraños hechizos.







Género Literario: Poesía
Ficha Bibliográfica:
Beisner, M. (1989). Formulas secretas & extraños hechizos. España: Editorial Lumen.
Autor e ilustradores: Monika Beisner
Monika Beisner es una autora e ilustradora de libros para niños.  Algunos de sus libros publicados son: Bestias, El zoológico celestial: leyenda y cuentos de las estrellas, Un libro plegable del alfabeto y Las capturas de ese gato: Un libro  de imágenes de rimas y rompecabezas.

Traducción de Secrets Spells and curious charm.
Traductor: no lo menciona
Isbn: 84-264-3619-6
Nivel: Preescolar y grados primarios
Temática: Uso de la imaginación, magia y rima
Resumen:
Este libro recoge diferentes poesías que están presentadas en forma de hechizos.  El enfocar la poesía a través del mundo de brujas, reinas, reyes, dragones resulta de interés para la niñez.  La poesía es simple y presenta algunas palabras que pueden ser retantes para la niñez.  Además integra el tema de números, meses y animales.  Le invita a la niñez a utilizar la imaginación y esto es importante en la niñez.  En el caso de las ilustraciones son pequeñas ya que las mismas son como para adornar la página en donde está escrito el poema.  Pero a la misma vez estas imágenes están relacionadas a lo que ocurre en el poema.     En fin creo que los poemas son bastante buenos y divertidos.




Poemas para la paz












Género Literario: Poesía
Ficha Bibliográfica:
González, J. (2004). Poemas para la paz. España: Editorial Everest.
Autor: José González Torices
Nace en Quintanilla del Olmo (Zamora) y reside en Valladolid, donde ejerce la docencia. Estudia Magisterio en Tarragona y Filología Hispánica en la Universidad de Barcelona. Becado por la Embajada francesa, cursa estudios de Arte dramático en Madrid. En 1978, con José Antonio Rodríguez Lozano, funda la editorial Castilla Ediciones. Ha dirigido las colecciones “Fuente Dorada”, de Teatro Infantil y Juvenil, de Caja España; “Zoo de Papel”, de Literatura Juvenil, en Ediciones Paulinas de Madrid; ahora es director de la colección “Campo de Marte”, de Teatro Joven, y “Galería del Unicornio”, de Teatro Juvenil, de la editorial CCS de Madrid. En 2005 funda la Asociación “Leer es Crear” para el fomento de la lectura, de la que es presidente, y la conocida revista “Leer es Crear”.
Ilustraciones:
Fernando Noriega
Isbn: 84-241-8726-1
Tematica: Variada
Niveles: Preescolares
Resumen:
El poema que se escogió fue Soldadito de Plomo.  El mismo trata de lo que hace cada día de la semana un soldadito de guerra.  Que lo mandaron a la guerra, pero descubrió que sus enemigos eran sus compañeros de escuela.  El poema presenta mucha rima y musicalidad.  Además le permite aprenderse los días de la semana utilizando este poema.  La niñez tiene la oportunidad de contestar lo que hace el soldado cada día de la semana.  Además presenta nuevas palabras para la niñez explorar.  Lo más importante es que este poema lleva el mensaje de paz, que es el enfoque de este libro.  En fin creo que este libro te provee unos poemas que ponen a pensar a la niñez sobre la importancia de la paz y que piensen que cosas pueden hacer para promover la paz.



Pin uno pin dos

Pin uno - Pin dos












Género Literario: Poesía
Ficha Bibliográfica:
Navarro, A. (1993). Pin uno pin dos. Caracas: Ediciones Ekaré.
Autores: Arturo Navarro
Es Profesor del Máster en Gestión Cultural de la Universidad de Chile.En su condición de Director Ejecutivo del Centro Cultural Estación Mapocho, recibió en 2009 el Premio Reina Sofía de Patrimonio Cultural. Fue Coordinador Interministerial del Proyecto de Centro Cultural Gabriela Mistral. En 2006 publicó "Cultura: ¿quién paga? Gestión, infraestructura y audiencias en el modelo chileno de desarrollo cultural" Rileditores. En 2005 recibió la Orden al Mérito Docente y Cultural Gabriela Mistral, en el Grado de Comendador. Publicó un libro para niños, “Pin uno, pin dos…” (Ediciones Ekaré, Venezuela), recopilación de literatura oral chilena que ha alcanzado siete ediciones. El primer semestre de 2006 permaneció como Visiting Fellow en el Centro de Estudios Latino Americanos David Rockefeller de la Universidad de Harvard, con beca Luksic. Formó parte de de la Comisión asesora en materias artísticas y culturales del Presidente Frei Ruiz Tagle y fue Secretario Ejecutivo de la Comisión de infraestructura cultural del Presidente Lagos.Fue creador de la Colección CUNCUNA de Quimantú; de revista APSI y del programa de TV El Show de los libros.
Ilustrador:
Rosana Faría
Isbn: 980-257-108-3
Temática: Variada
Nivel: Infantes, maternales, preescolares y grados primarios.
Resumen:
 Este libro hace un recogido de versos y juegos para entrar en juego, poesía de juego, trabalenguas, letrillas y dicharachos, adivinanzas, historietas rimadas, canciones, no es lo mismo y disparates.  Realmente este libro es un buen recurso para los educadores de la niñez temprana.  Para realizar esta reseña se seleccionó del área de poesía de juego el poema ¿Qué quieres lobito?  A través de este poema la niñez puede participar activamente contestándole al lobito que quiere.  Este tipo de poemas permite que la niñez pueda disfrutar de este género de forma divertida.  Las ilustraciones en este libro son pequeñas en blanco y negro.  Según el poema tiene una ilustración para el mismo.  Aunque la ilustración es pequeña expresa el tema que trata la poesía.  Este libro lo evalúo como uno excelente para la niñez temprana, porque no importa el nivel en que estés trabajando encontrarás un poema, juego o rima que se aplique al nivel que deseas. 

Los pollitos dicen













Género Literario: Poesía
Ficha Bibliográfica
Espinoza, G. (2007). Los pollitos dicen. Venezuela: Ediciones Ekaré.
Autor (adaptación): Gerald Espinoza
Gerald Espinoza es licenciado en artes plásticas del Instituto Universitario Armando Rerverón. Ha escrito e ilustrado varios libros para niños y participado en exposiciones dentro y fuera del país, además de colaborar con varias revistas y publicaciones especiales. Su libro GALLO GALI GALO fue postulado por Venezuela a la lista de Honor IBBY internacional de libros infantiles en el año 2006.
Ilustraciones: Gerald Espinozo
Isbn: 980-257-330-2
Nivel: Infantes y maternales
Temática: animales y sus cuidados
Resumen:
Este poema es muy corto pero muy famoso.  El mismo habla sobre los cuidados de mamá gallina para sus pollitos.  Este poema que a su misma vez es una canción es excelente para los infantes y maternales.  Ya que estas son canciones que unos les canta desde bebe y luego ellos lo pueden ver reflejado y plasmado en un texto.  Para mi es excelente para este nivel porque es corto y tiene musicalidad.  El material en que está hecho el libro es apropiado para este nivel, ya que les permite manejar el libro sin romperlo. Las ilustraciones son muy coloridas y llamativas.  Las mismas están bien sincronizadas con el texto.  El texto también incluye sonidos onomatopéyicos de los personajes, que sirven para que la niñez pueda interactuar y sentirse atraído por el texto.  En mi opinión este libro es excelente para el nivel de infantes y maternales.

Margarita













Género Literario: Poesía
Ficha Bibliográfica:
Darío, R. (1993). Margarita. Caracas: Ediciones Ekaré.
Autor: Rubén Darío
Félix Rubén García Sarmiento, conocido como Rubén Darío (Metapa, hoy Ciudad Darío, Matagalpa, 18 de enero de 1867 - León, 6 de febrero de 1916), fue un poeta nicaragüense, máximo representante del Modernismo literario en lengua española. Es posiblemente el poeta que ha tenido una mayor y más duradera influencia en la poesía del siglo XX en el ámbito hispánico. Es llamado príncipe de las letras castellanas.
Ilustrador: Monika Doppert
Isbn: 980-257-053-2
Nivel: Preescolar y grados primario
Temática: Poesía, imaginación
Resumen
A través de esta poesía disfrutamos de la historia que le cuenta un padre a su hija sobre una princesa llamada Margarita.  Margarita observó una hermosa estrella y decidió subir al espacio y buscarla para hacerse un prendedor.  La niña así lo logra pero cuando regresa con su estrella su papá la regaña porque no puede coger las cosas del cielo.  Pero en ese momento aparece el buen Jesús y le dice a su padre que él se la regalo.  Así que la historia termina la niña quedándose con la estrella y creando un hermoso prendedor.  Esta poesía es preciosa y al leerla puedes ver como sus palabras se convierten en melodía.  Es excelente para presentar nuevas palabras de vocabulario y un gran ejercicio para que la niñez utilice su imaginación.  Si me hubiera gustado que el libro fuera más grande para que así pudieran apreciar las ilustraciones.  Las ilustraciones aunque son en blanco y negro, tienen una magia que te permite entender lo que ocurre en el poema.  En fin para mí ha sido una de las poesías infantiles más hermosas.  Me encantó la forma en que el autor juega con las palabras para que al leerlas se escuchara como una música dulce y melodiosa.  Este poema para mi entender es excelente ya que se puede utilizar con la niñez para trabajar la imaginación y las rimas de las palabras.



Aventuras de Juan Bobo













Género Literario: Literatura Tradicional
Ficha Bibliográfica:
 Forastieri, M. I. (2003). Aventuras de Juan Bobo
Autor (Adaptación):
María Inés Forastieri (no encontré la biografía)
Ilustradora: Pekegraf
Isbn: 1-932243-02-x
Nivel: preescolar y grados primarios
Temática: zona rural, animales, tradiciones puertorriqueñas
Resumen Breve:
En este libro están narradas se recorren seis aventuras de Juan Bobo.  Para este trabajo nos enfocamos en la de Juan Bobo y la puerca.  Esta historia folklórica de Puerto Rico nos narra cómo un niño jibarito que se conocía como Juan Bobo y sus aventuras.  En esta aventura la mamá le pidió a Juan Bobo que cuidara a la puerca mientras iba a la iglesia.  La puerca comenzó a chillar y a molestar a los vecinos.  Los vecinos amenazaron a Juan Bobo para que callara a la puerca.  Así que Juan Bobo se puso a la puerca la camisa de su mamá, la falda roja, el collar, las pantallas y el sombrero de su madre para callar a la puerca.  Pero lamentablemente la puerca no se callaba y Juan Bobo pensó que tal vez la puerca quería ir a la iglesia y así la dejó escapar.  La cerda llegó a la iglesia y todas las personas comenzaron a reírse.  La madre de Juan Bobo supo que esta idea solo se le ocurría a su hijo.  Esta historia por sí sola es muy graciosa y a través de su texto la niñez tiene la oportunidad de conocer las tradiciones puertorriqueñas.  Además que abre una puerta para conocer como se vivía antes en Puerto Rico y el vocabulario que se utilizaba.  Lo que no me gustó del libro es que había demasiado texto en una sola página y solo una ilustración.  Las ilustraciones creo que se deben mejorar, ya que la forma en que están dibujados los personajes del cuento se parecen demasiado los unos a otros.  Las ilustraciones se ven muy sobrias y aburridas.  Creo que sería bueno que estas historias se escribieran a parte en un libro donde se le diera más énfasis a las ilustraciones y se puedan nutrir las unas de las otras.  En mi evaluación creo que el libro es pobre porque no presenta ningún atractivo para la niñez, aunque irónicamente la historia de por si sea interesante y graciosa.

EL hombrecito de mazapán













Género Literario: Literatura Tradicional
Ficha Bibliográfica:
Méndez, R. (2002). EL hombrecito de mazapán. Alemania: Ediciones Kalandraka.
Adaptación: Raquel Méndez (no encontré su biografía)
Ilustrador: Elia Manero
Traducción: Raquel Méndez
Isbn: 84-8464-164
Temática: Animales y nutrición
Nivel: Preescolar
Resumen:
Esta historia trata sobre unos ancianos cocinan un hombrecillo de mazapán, para su sorpresa cuando abrieron el horno el hombrecillo salió corriendo para que no se lo comieran.  Los ancianos se le fueron detrás para atraparlo.  En el transcurso de la historia se siguen añadiendo personajes que persiguen que se querían comer.  Hasta que al final se encontró con la raposa que fue más astuto y se lo comió.  Este cuento es muy divertido para la niñez preescolar, ya que el texto es repetitivo.  Además tiene la versatilidad de ser acumulativo, que resulta más interesante para la niñez al momento de participar mientras se lee el cuento.  Las ilustraciones son increíbles, ya que utilizan la técnica de collage, haciendo que los personajes se vean más reales.  En el caso del hombrecito de mazapán la ilustradora utiliza un muñeco de plasticina que parece más real a un hombrecillo de mazapán.  Así que la niñez puede utilizar su imaginación y pensar que el muñeco es real.  En fin creo que este cuento es uno excelente, ya que presenta para la niñez la aventura de un hombrecillo de mazapán que con su estribillo y jocosidad cree que puede engañará a los demás y personajes y su final cautivará a la niñez para que opine sobre lo sucedido en el cuento.


Cenicienta Una historia de amor Art Deco











Género: Literatura tradicional
Ficha Bibliográfica:
Roberts, L. (2001). Cenicienta  Una historia de amor Art Deco. Barcelona: Lumen, S. A.
Adaptación: Lynn Roberts
Lynn Roberts ha trabajado con la literatura infantil desde hace muchos años, tanto como especialista en las librerías y como escritor. Ella es la autora de la Cenicienta: Una historia de amor de estilo Art Deco. 

Ilustrador: David Roberts

Traducido: CeCé Minúscula
Ibsn: 84-264-3773-7
Temática: Imaginación, justicia, esperanza
Nivel: Grados primarios
Resumen:
Este cuento presenta una versión de la Cenicienta, enfocado en los años 30.  La ilustradora  realizó unas ilustraciones exquisitas en detalles y coloridos ambientándolo a la moda de los años 30.  Las ilustraciones se explican por sí solas y con el texto corto y preciso se complementan el uno al otro.  La trama del cuento es la misma, lo único que cambia son unos elementos de que se añadieron carros y la radio para enfocarlos más a la época que inspiraron las ilustraciones.  El texto también incluye vocabulario conocido y retante.  Además el texto utiliza elementos jocosos que hace más deleitable la lectura.  La realidad es que el libro es apropiado para grados primarios, ya que es extenso.  En mi opinión general creo que el cuento es uno excelente.

  
          

La verdadera historia de caperucita









Género Literario: Literatura tradicional
Ficha Bibliográfica:
Almodovar, A. R. (2004). La verdadera historia de Caperucita. Sevilla : Kalandraka.
Autor: A. R. Almodovar
Antonio Rodríguez Almodóvar (Alcalá de Guadaira, Sevilla, 1941), es autor de más de treinta libros, entre ellos numerosos cuentos y relatos infantiles y juveniles. También es novelista, poeta, guionista de televisión y autor dramático. De muy joven fue marino mercante. Inició en Madrid la especialidad de Filosofía Pura, pero acabó licenciándose en Sevilla en Filología Moderna en 1969.
Ilustrador: Marc Taeger
Isbn: 84-933755-9-4
Temática: Cuidado con los extraños, familia y animales.
Nivel: Preescolar y primario
Resumen breve:
Esta versión se basa en textos recogidos de tradición oral francesa y estudiados por el gran folclorista Paul Delarue.  Es la misma versión lo único que cambia  es la parte en que caperucita se acerca al lobo vestido de abuelita y comienza hacerle las preguntas.  En el momento que se está acercando a preguntarle sobre los dientes.  Caperucita se da cuenta de que no es su abuela, sino el lobo y entonces le dice que tiene que ir al baño.  Entonces el lobo la deja ir afuera pero le amarra un hilo en la muñeca para que no se escape.  Entonces caperucita rompe el hilo y escapa.  Pero algo particular que me llamo la atención fue el papel que jugó el gato de la abuelita, ya que le iba advirtiendo que esa no era su abuelita sino el lobo.  La trama del cuento la encontré muy interesante y mantiene al lector cautivado.  El cuento es excelente para presentar vocabulario nuevo.  La forma en que está escrito el texto tiene movimiento.  Además incluye sonidos onomatopéyicos.  Pero lo más que me cautivó fueron las ilustraciones, ya que utilizan colores negros, verdes, amarillos, anaranjados y rojos, resultando así impactantes.  Las técnicas en las ilustraciones es pintada con crayola de aceite y los dibujos parecen como si fueran dibujadas por niños.




Pituso

Género literario: Literatura tradicional
Ficha Bibliográfica:
Garberí, F., Dolors, M. Vidal, M., & Cots, J. (1971). Pituso. Barcelona: La Galera, S. A. Editorial.
Autores (adaptación):
Francesca Garberí (no conseguí la biografía de los adaptadores)
María Dolors Latorre
Montserrat Vidal
Jordi Cots
Ilustrador: Pilarín Bayés
Traductor: Carola Soler
Isbn: 84-246-1604-9
Temática: Tamaño, seres únicos, familia y roles de familia
Nivel: Preescolares y niñez más grande
Resumen:
A través de esta adaptación conocemos una historia de un niño que era muy pequeñito.  El nombre de este niño era Pituso, o mejor conocido por Pulgarcito.  El cuento trata de cómo este niño a pesar de su tamaño desea ayudar a su mamá.  Así que salió un día a realizar un mandado a su mamá.  El cuento nos narra como el niño utilizó su inteligencia para poder hacerle el mandado a su mamá.  Como el niño vio que pudo hacerlo, entonces le pidió a su mamá que le dejara llevar la canasta de comida a su padre.  Mientras iba de camino a llevarle la comida comenzó a llover.  Pituso se a guareció debajo de una col, pero en ese momento a pareció una vaca y se lo comió a él junto con la canasta y la col.  El padre se cansó de esperar y como no llegó la comida se preocupo y fue a su casa a ver qué pasaba.  Al enterarse la madre de que Pituso había desaparecido se lamentó mucho.  Al final del cuento vemos la forma graciosa en que salió Pituso de la vaca, que fue a través de un pedo que se tiro la vaca.   El cuento es muy gracioso y presenta la polémica de ser diferente de una forma diferente.  Además que el texto presenta ritmo y repeticiones que propicia a que la niñez participen en la lectura.  Una debilidad que encontré en el texto son las imágenes, ya que los colores son tenues y las imágenes se ven distrofiadas.  En general el cuento lo evaluó como uno bueno. 

¡Cu-cu … Tras- Tras!.




















Género: Libros ilustrados
Junakovic, Svjetlan. (2001). ¡Cu-cu … Tras- Tras!. Madrid: Grupo Editorial Bruño.
Autor y traductor: Svjetlan, Junakovic
Nació en Zagreb, en 1961.  Estudió Bellas Artes en Brera (Milán), y trabaja como pintor, escultor e ilustrador en la capital croata.  Ha recibido numerosos premios, como el premio de Honor de IBBY en Nueva Delhi de 1998, el premio en el BIB en Bratislava en 2001, el premio especial en Bari en 2003 (Premio Citta di Bari) y en Japón (Oita Bienal) en 2004.  En el 2008 consiguió una mención de honor  en el Bologna Ragazzi Award con su libro más conocido, Gran libro de retratos de animales.
Una traducción del cuento: Roter Frosch GRUNER FLAMINGO
Traductor: No mencionado
Isbn: 84-2164272-3
Nivel: Maternales y preescolares
Temática: Colores, animales y conceptos
Resumen:
Este cuento utiliza la adivinanza para presentar distintos animales.  A través de estas adivinanzas presenta las características de cada uno de los animales.  Además presenta conceptos como grande, pequeño, alto, bajo y otros.  Las adivinanzas se caracterizan por tener rima y musicalidad, lo cual son atractivas para la niñez.  Los temas que integra el cuento son colores, animales, rimas y características de los animales.  Las ilustraciones son muy coloridas y son de tamaños grandes.  Utiliza la técnica de la solapa y el dibujo que está en la parte del al frente de la solapa está asociado a una característica del animal que aparece en la adivinanza.  Luego cuando se levanta la solapa aparece el animal con su nombre.  Una debilidad del libro es la forma en que está construido el libro, ya que resulta un poco incómodo para manejar.  En general el libro es excelente y mantiene a la niñez en la expectativa del animal que aparecerá.  Además el ritmo y la musicalidad de las adivinanzas se convierten en un atractivo para la niñez.



Cinco deditos












Género: Libros ilustrados
Ficha Bibliográfica:
Nadja. (2002). Cinco deditos. Barcelona: Corimbo.
Autor: Nadja
Nadja nace en 1955 en Alejandría, Egipto, de madre rusa (pintora) y de padre libanés (médico). Su infancia entre Líbano y París no es en absoluto ordinaria: no va a la escuela, pero estudia por correspondencia hasta los 13 años. Sobre todo, un montón de historias explicadas y dibujadas por su madre, Olga Lecaye. En el año 1989, con "Perro azul", un álbum de gouaches fauvistas, Nadja gana el premio "Totem" del Salón del Libro juvenil de Montreuil. Seguirán otros álbumes de un estilo impresionista innovador. Le gusta, también, hacer libros con su hermano, Grégoire Solotareff. Juntos han realizado parodias de cuentos célebres. Vive en París, donde divide su tiempo entre la pintura y la ilustración de álbumes.
Título de la edición original: Cinq petis doigs.
Traducido por: Paula Vicens
Ilustraciones: No menciona
Isbn: 84-8470-019-4
Nivel: maternales
Temática: Las partes del cuento
Resumen breve:
Este libro presenta una rima sobre los cinco deditos.  El autor presenta una forma divertida para presentar el tema de los dedos utilizando una rima.  Además asocia los nombres de los dedos con actividades diarias que hacen las personas.  Las ilustraciones son muy coloridas y le deja ver a la niñez de que dedo se está hablando y en qué lugar de la mano se encuentra.  El texto es corto y el lugar donde está ubicado en el libro, ya que permite que la niñez pueda disfrutar de las láminas.  También me gustó mucho que las ilustraciones utilicen niños y que estén coloreadas como si fuera por niños. Mi evaluación general para este libro es excelente.



¿Qué quieres ser?













Género: Libros Ilustrados (conceptos)
Ficha Bibliográfica
Imma, P. (2007). ¿Qué quieres ser?. China: Ediciones Brosquil.
Autor e ilustrador: Imma Pla
Su obra ha recibido numerosos reconocimientos, entre ellos, el Premio Apel·les Mestres (1992), el Premio Internacional de Ilustradores del Año UNICEF (1992), la Mención de honor al Premio Gráfico de la Feria del libro infantil de Bolonia (1992), el Premio Nacional de Ilustración del Ministerio de Cultura al mejor libro de Literatura Infantil Ilustrado (1994) y el Premio Internacional de ilustración Fundación Santa María convocado por la editorial SM por el libro Los pájaros aprenden idiomas. (2007).
Título original: Tu qué vols ser?
Traducción y edición: Mireia Vidal – Conte
Isbn: 978-84-9795-297-2
Nivel: Maternal
Temática: Profesiones y colores
Resumen:
Este cuento es apropiado para el nivel maternal, ya que sus páginas son de cartón.  De esta forma le permite a la niñez el poder manejarlo.  Este cuento se trata sobre diferentes profesiones que desean ser unos niños.  Cada personaje dice la profesión que desea ser.  En el lado izquierdo de la página esta la ilustración del niño vestido de la profesión que desea ser.  En el lado derecho está escrito la profesión que desea ser y porque.  Las ilustraciones son distintas y se resalta el color que presenta cada profesión.  Además las láminas tienen uno huecos en los ojos de los personajes que pueden ser utilizados por los niños como si fuera una máscara.  Este cuento es apropiado para el nivel maternal porque su texto es corto y las láminas muy llamativas.  Además propicia a que la niñez pueda manejarlo fácilmente por la forma y materiales en que está construido.  Los temas que trabajan son las profesiones y los colores.  Además el libro es excelente para trabajar las figuras geométricas.  En fin creo que este libro cumple con los criterios para ser uno excelente para el nivel maternal.

Pataletas













Ficha Bibliográfica:
Keselman, Gabriela.  (2004). Pataletas. Barcelona: Editorial LaGalera.
Género: Libros ilustrados (sin texto)
Autor: Gabriela Keselman
Gabriela Keselman es escritora de libros para niños.
Nació en Buenos Aires, Argentina. Vivió en Madrid, España, durante más de veinte años. Ahora reparte su tiempo entre los dos países. Ha publicado alrededor de 40 libros en ambos países. Algunos han sido editados en México y traducidos a otras lenguas como inglés, francés, portugués, japonés y coreano.  Entre los años 1987- 1998 se desempeñó primero como redactora y luego como Jefa de Sección de la revista Ser Padres Hoy (G y J España Ediciones) de Madrid. Coordinó la sección Así Crecen y realizó la reseña y critica de numerosos libros infantiles-juveniles como así también reportajes sobre literatura infantil y sus autores.
Ilustrador: Pau Estraga
Isbn: 82-246-0922-0
Nivel: A partir de los tres años
Temática: Manejo de las emociones (pataletas)
Resumen:
                Este cuento es sin texto.  Pero a través de sus ilustraciones brillantes y llamativas podemos entender de qué se trata.  La trama ocurre en un parque donde hay un grupo de niños compartiendo con sus familias.  De momento a cada niño le ocurre una situación en particular que los hace llorar y formar una pataleta.  Al final vemos como todos los niños tienen una pataleta y sus padres comienzan a ignorarlos. Luego cada uno de los niños se calma, busca a sus padres y se van para su casa tranquilos.  Este cuento presenta un tema que es muy importante para esta edad que es el manejo de las emociones.  A través de las láminas los niños pueden observar que sucede, que hacen los niños, como los padres los manejan y como se resuelve.   Los temas que se pueden integrar son comunidad, familia, día, noche y juegos.  En general el libro es excelente y maneja el tema de las emociones de una forma que la niñez puede ver cómo pueden manejar las pataletas.  




Mi amor tiene orejitas bailonas y rosadas












Género: Libros ilustrados (conceptos)
Ficha Bibliográfica:
Schober, Michael. (2006). Mi amor tiene orejitas bailonas y rosadas. Barcelona y Madrid:
                Libros del zorro rojo.    
Autor e ilustrador: Michael Schober
Michael Schober nacido en 1966 en Bayreuth.  Escuelas administradas a través de la costumbre.  En el 1990 obtuvo un diploma en el Georg Simon Ohm Fachhoschule Nurnberg  y 1994 de la Academia de Bellas Artes en Nuremberg.  Michael Schober vive con su esposa, dos hijos y el oso macho en Hersbruck.  (Perdone la información es que solo conseguí esta información en alemán.  La puse en google traductor y esto fue lo que me tradujo.)
Tradución de Mein Schatz hat rosa Wackelohren
Traducido por: Marisa Delgado
Nivel: Maternales
Temática: animales, rimas y adivinanzas
Resumen:
                Este cuento  es un libro desplegable que utiliza las adivinanzas para presentar distintos animales.  La rima esta presentada en el lado izquierdo del libro y para encontrar la respuesta debes levantar una solapa en el lado derecho.  Me gustó mucho que el nombre del animal esté escrito utilizando letras grandes.   Las adivinanzas están escritas utilizando palabras que riman.  Las láminas son excepcionales ya que son coloridas y grandes.   Las láminas presentan jocosidad y te dan pistas del animal que puede ser.  Al final presenta una adivinanza que dice:
“ Mi amor no tiene las orejitas bailonas,
pero a mí me parecen muy molonas.
No es un perro ni un ñandú.
Mi amor más grande eres….
                  ¡Tu!
En la parte derecha del libro hay espejo en forma de corazón para que el niño/a pueda ver su reflejo.  El libro realmente me encantó porque a través de las adivinanzas puede mantener la atención de los niños.  Utiliza un vocabulario que permite a la niñez conocer nuevas palabras y de esta forma ampliar su vocabulario.  Además creo que es un excelente libro para leérselo a los niños de forma individual porque fomenta el cariño entre la niñez y la persona que se lo está leyendo.  Una sugerencia sería que le hubieran añadido sonidos onomatopéyicos de los animales.  Pero es un excelente libro para trabajar los animales, sus habitad, características y sus sonidos   Este cuento para mi entender lo evaluaría como uno excelente.